본문 바로가기

READ 1825 1기(13.3~18.2)

1월의 추천 도서(1050) 안티고네(Antigone) - 소포클레스

1월의 추천 도서(1050) 안티고네(Antigone) - 소포클레스 


 

 

 

 






 

 

 

 

 

 

 

 


출처 - 원색세계대백과사전 20, 한국교육문화사

 

 

 

1. 책소개

 

서양 고전 작품 중 극찬 받아온 걸작 중의 걸작
그러나 너무나 덜 읽히고 있는 안타까운 예술작품, [안티고네]

영국 소설가 조지 엘리옷(George Eliot)은 [[안티고네]의 교훈]이라는 그의 에세이에서 소포클레스를 ‘셰익스피어와 비견될 유일한 비극작가’라고 선언한다. 18세기 말부터 20세기 초에 이르기까지 유럽의 시인, 철학자, 학자들에게 [안티고네]는 단지 그리스 비극 최고의 작품이 아니라 인간의 정신이 생산한 완벽에 가장 가까운 예술작품이었다. 시인 셸리(Percy Bysshe Shelley)의 탄성은 전형적이다: "안티고네는 얼마나 숭고한 여성의 초상인가! 그녀의 희생은 오히려 그녀를 신적 반열에 올려놓지 않는가! 우리는 전생에 그녀와 사랑에 빠진 존재가 아니었던가! 그래서 이 세상 어디에서도 그와 같은 사랑을 찾지 못하는 존재가 아닌가!". 헤겔 또한 [안티고네]를 "숭고미에 있어 가장 뛰어난, 모든 면에 있어서 인간의 노력이 빚은 최상의 예술작품"이라 극찬하였다.
이 책의 역자는 일반 독자와 전공자 모두를 염두에 두고, 오늘날의 외국어 독자의 눈과 귀, 그리고 상상력에 친밀하게 가닿는 번역, 공연처럼 물 흐르듯 읽히는 번역, 가독성과 정확성을 지닌 번역을 다하려고 했으며, 작품 이해에 도움이 되는 참신한 해설을 덧붙였다.

 

출처 - 인터파크 도서 제공

 

 

2. 저자소개

 

고대 그리스의 3대 비극작가 중 한 사람인 소포클레스는 기원전 497년 아테네 콜로네스에서 출생했다. 무기 제조업자인 소필로스의 아들로 태어나 부유한 가정에서 좋은 교육을 받으며 자란 그는 빼어난 용모까지 갖춰 많은 이들에게 흠모의 대상이 되었다. 15세에 이미 살라미스 해전의 승리를 기리는 찬신가를 선창했을 만큼 시인으로서 두각을 보였고, 초기에는 배우로도 활동했다. 28세에는 디오니소스 대제전에서 열리는 비극 경연 대회에서 3대 비극작가인 아이스퀼로스와 에우리피데스다를 제치고 우승을 차지했으며, 이후에도 수차례에 걸쳐 우승을 거머쥔다. 그래서인지 소포클레스는 그리스 비극의 완성자로 불리기도 한다. 특히 [오이디푸스 왕]은 아리스토텔레스가 극찬한 비극으로, 비극의 모든 조건을 갖춘 놀라운 완결성을 보여주고 있어 동서고금을 뛰어넘는 최대 걸작으로 꼽힌다. 이 시대의 가장 큰 화두였던 ‘인간이란 무엇인가’라는 질문에 대한 수많은 철학과 답을 담고 있는 이 작품은 우주의 이치, 신이 정해준 운명에 저항하며, 비록 그 운명에서 크게 벗어날 수 없다 하여도 주체적으로 생각하고, 스스로 선택하며 진실에서 외면하지 않는 강인한 인간의 의지를 보여준다. 이외에도 소포클레스는 [안티고네], [아이아스], [트라키스 여인들], [엘렉트라], [콜로노스이 오이디푸스], [필록테테스] 등을 여러 작품을 남겼다.

 

출처 - 인터파크 도서 제공

 

 

3. 목차

 

서문
안티고네의 여백과 침묵:고전과 현대 사이

배경
1. 고대 그리스 연극:“인간은 만물의 척도”
2. 안티고네작품 해설:결핍과 과잉의 인간 드라마

본문과 주석
서막
대화와 합창1
대화와 합창2
대화와 합창3
대화와 합창4
대화와 합창5
종 막

 

출처 - YES 24 제공

 

4. 출판사 서평

 

서양 고전 작품 중 극찬 받아온 걸작 중의 걸작
그러나 너무나 덜 읽히고 있는 안타까운 예술작품, <안티고네>

영국 소설가 조지 엘리옷(George Eliot)은 『<안티고네>의 교훈』이라는 그의 에세이에서 소포클레스를 ‘셰익스피어와 비견될 유일한 비극작가’라고 선언한다. 18세기 말부터 20세기 초에 이르기까지 유럽의 시인, 철학자, 학자들에게 <안티고네>는 단지 그리스 비극 최고의 작품이 아니라 인간의 정신이 생산한 완벽에 가장 가까운 예술작품이었다. 시인 셸리(Percy Bysshe Shelley)의 탄성은 전형적이다: “안티고네는 얼마나 숭고한 여성의 초상인가! 그녀의 희생은 오히려 그녀를 신적 반열에 올려놓지 않는가! 우리는 전생에 그녀와 사랑에 빠진 존재가 아니었던가! 그래서 이 세상 어디에서도 그와 같은 사랑을 찾지 못하는 존재가 아닌가!”. 헤겔 또한 <안티고네>를 “숭고미에 있어 가장 뛰어난, 모든 면에 있어서 인간의 노력이 빚은 최상의 예술작품”이라 극찬하였다.
이 책의 역자는 일반 독자와 전공자 모두를 염두에 두고, 오늘날의 외국어 독자의 눈과 귀, 그리고 상상력에 친밀하게 가닿는 번역, 공연처럼 물 흐르듯 읽히는 번역, 가독성과 정확성을 지닌 번역을 다하려고 했으며, 작품 이해에 도움이 되는 참신한 해설을 덧붙였다.

 

출처 - 인터넷 교보문고 제공

 

 

 

5. 책속으로

 

 

 

 

 

 

 

 

 

출처 - 오이디푸스왕, 안티고네 p283~285, 문예출판사

 

 

 

책속으로

* 헤겔은 이 작품의 여주인공에 대해서 “천상의 존재와 같은 안티고네, 지상에 존재한 가장 고매한 인물”이라 찬미한다. 또 독일 극작가 프리드리히 헤벨은 소포클레스의 안티고네를 “걸작 중의 걸작이며 고대와 현대를 막론하고 이와 비견될 작품이 없다”고까지 단언한다. 영국의 문필가 토마스 드 퀸시에게 안티고네는 서구 “예술사의 아침이슬”이며 그 어떤 비극작품도 이 극의 “장엄미”를 넘보지 못한다.(35쪽)

*안티고네와 안티고네의 한 세기에 걸친 영향력을 가장 상징적으로 드러낸 것은 오스트리아 시인 호프만스탈(Hugo von Hoffmannsthal)이 1900년 베를린 공연에 부쳐 쓴 “소포클레스의 안티고네를 위한 서시”일 것이다: ---본문 중에서

 

출처 - YES 24 제공